• SUIVEZ-NOUS :

Dix raisons pour choisir Langotex

Nous sommes des traducteurs diplômés de grandes universités et avons plusieurs années d’expérience de la traduction des textes aussi bien du secteur privé que du secteur public.

Nous ne ménageons aucun effort pour offrir un service d’excellence à nos clients et nous restons en communication pendant et après l’exécution de leur projet.

Nous accordons une grande importance à la qualité. Nous tenons beaucoup à offrir des services de qualité à nos clients, et avons mis en place un processus d’assurance qualité rigoureux. La pire expérience pour un lecteur, c’est de lire un texte et d’avoir l’impression de lire une traduction. Avec Langotex Translations, vos textes n’auront pas l’air d’être des textes traduits. Il est très important de tenir compte des sensibilités culturelles des destinataires des traductions. Nous tenons compte de ce critère qui nous est très cher. Nos traducteurs ne traduisent que vers leur langue maternelle.

Avec Langotex Translations, ayez la tranquillité d’esprit que le travail demandé sera effectué dans le respect de vos exigences ou préférences. Nous utilisons des technologies de pointe pour nos mémoires de traduction. Ces outils nous aident à maintenir l’uniformité de la terminologie des documents que nous traduisons et à garantir la fiabilité de nos traductions.

Bien que Langotex Translations souhaite pour des raisons de qualité avoir suffisamment de temps pour ses projets de traduction, nous comprenons parfois que nos clients aient des textes qu’ils veulent faire traduire rapidement. Langotex traduira vos textes rapidement.

Un critère cher à Langotex Translations, c’est la ponctualité. Avec Langotex, vos textes vous seront livrés à la date et à l’heure convenues.

Tout comme les médecins et les avocats, un traducteur doit aussi être tenu par le secret professionnel. Une exigence pour tout traducteur, c’est la confidentialité. Vous pouvez faire confiance à Langotex. Le caractère confidentiel des textes que vous nous confiez sera préservé.

La simplicité fait aussi partie des nombreux critères qui nous sont chers. Nous avons mis en place un processus simple d'utilisation de nos services.

La simplicité est partout présente, même dans nos traductions. Alléger le style est notre philosophie!

La fidélité au texte de départ est un critère que tout traducteur doit respecter. Pour chaque texte que nous traduisons, nous sélectionnons le traducteur qui a les compétences requises pour le domaine en question. Les textes sont également corrigés par des réviseurs qui sont des professionnels dans leurs domaines respectifs. Par exemple, un texte juridique ne sera pas corrigé par un ingénieur en automobile et vice versa.

Votre satisfaction est garantie. La satisfaction de nos clients est un critère qui nous cher. Avec Langotex Translations, soyez rassuré que vos textes seront idiomatiques et n’auront pas l’air d'une traduction.